Jesus und seine Nachfolger

Apostle of Jesus

An apostle is one assigned to a mission: such as. a: one of the authoritative New Testament groups sent out to preach the Gospel and made up predominantly of Christ’s 12 original disciples and Paul.

Was macht jemanden zum Apostel?

Administrator: Apostles clarify beginning principles and function as executives. They may preach the Gospel of redemption as led by the Holy Spirit because Jesus is the keystone of everything they do (Ephesians 2:20). They are visionaries and can recognize theological trends that would harm the Church.

Was unterscheidet einen Jünger und einen Apostel?

Während ein Schüler ein Schüler ist, der von einem Lehrer lernt, wird ein Apostel gesandt, um diese Lehren an andere weiterzugeben. „Apostel“ bedeutet Gesandter, der Gesandte. Ein Apostel wird gesandt, um die Lernenden zu versorgen oder an die anderen weiterzugeben.

Die zwölf Apostel Jesu Christi

Apostel – bedeutet „gesandt“; In dieser Schriftstelle sehen wir jedoch, dass die Rolle dieser zwölf Auserwählten bemerkenswert ist, die höchste der Menschen. Und in diesem Schreiben werden wir versuchen, die Bedeutung der zwölf Apostel Jesu Christi zu verstehen und die Geheimnisse der prophetischen Handlungen [Zeichen] zu durchdringen, die diesen Nachfolgern unseres Herrn widerfahren sind.

So, a place from Revelation 21:14. [“The wall of the city has twelve pillars, and on them are the names of the twelve Apostles of the Lamb”], which confirms the importance of such a device, which we discussed in this article. Next, we will discuss how important the activities of some of the apostles of Jesus Christ were; and we will try to understand the meaning and significance of some of the prophetic actions that took place with these “streams” of the Holy Spirit the patriarchs of Christianity.

Apostles of Jesus
Apostles of Jesus

Die Essenz des Dienstes des Apostels Jesu

Die Apostel waren nicht nur Prediger eines neuen Glaubens, sondern auch Hüter des Wortes Gottes. Die Apostel stellten das Evangelium und die Apostelbriefe zusammen, den gesamten Textkorpus des Neuen Testaments. Darin werden die Lehrthesen erklärt und die moralischen Grundsätze des Lebens eines Christen gegeben. Sie organisierten die Kirche Christi und verbreiteten die christliche Lehre unter nichtjüdischen Völkern. Durch ihr asketisches Leben sind die Apostel Beispiele dafür, wie man seinen Nächsten liebt und Gott ehrt.

Das Wesen des apostolischen Dienstes besteht darin, den Menschen die Frohe Botschaft, den Glauben Christi, zu übermitteln. Ihr ganzes Leben war der Predigt gewidmet.

Wie viele Apostel gab es? Neben den nächsten 12 Aposteln und dem Apostel Paulus wurden weitere 70 Apostel aus den Nachfolgern Jesu Christi gewählt. Aber sie waren nicht ständig bei dem Erretter und waren keine Augenzeugen seines Lebens. Ihre Namen werden im Evangelium nicht erwähnt; die vollständige Liste wurde im 5.-6. Jahrhundert erstellt.

Apostel Jesu, die 12 Apostel – Namen und Biografien

List of twelve apostles: Andrew, Peter, John, and James (sons of Zebedee), Philip, Bartholomew, Matthew (tax collector), Thomas, James (Alfeyev), Judas (Jacob), Simon (Canaanite), Judas (Iscariot), Matthias (instead of Judas, the traitor).

The apostles closest to the Lord were Peter, James, and John.

Peter

Simon (Peter). He lived in the small town of Bethsaida on the shores of the Sea of Galilee and was engaged in fishing. One day, when Jesus was preaching near Lake Gennesaret, He saw that the Fischerhatten nichts in ihren Netzen gefangen. Der Herr sagte Simon, er solle in die Tiefe segeln und wieder die Netze auswerfen. Sie fingen so viele Fische, dass sogar die Boote zu sinken begannen.

Simon wurde von heiligem Schrecken ergriffen, und er sagte:

Get out of me, Lord! because I am a sinful person.

Simon

To which he received the answer:

Do not be afraid; from now on you will be catching people.” (Luke 5, 1-11).

Jesus

Danach änderte sich Simons Leben dramatisch und er wurde von einem Fischer zu einem treuen Nachfolger Christi. Der Herr gab ihm einen zweiten Namen: Petrus (aus dem Altgriechischen übersetzt bedeutet „Stein“), was auf Glaubens- und Überzeugungsfestigkeit, Bereitschaft, für sie zu kämpfen, hinweist).

Es war Petrus, der zuerst Jesus Christus und den Sohn Gottes nannte. Aber gleichzeitig war er der Erste, der den Erretter verleugnete, als er in Gewahrsam genommen wurde. Danach fand Petrus die Kraft zur Umkehr, wofür ihm vergeben wurde, und nahm den höchsten Platz unter den Aposteln ein. Er wurde 68 in Rom hingerichtet. Der Überlieferung nach verlangte er, kopfüber getötet zu werden, da er sich für unwürdig hielt, Folter und Tod auf die gleiche Weise wie der Herr hinzunehmen.

Peter walks on water

Discover the extraordinary tale of Peter defying gravity and walking on water – a miraculous testament to the extraordinary power of the divine.

Johannes und Jakob

James and John (Zebedee). Two siblings, the sons of the fisherman Zebedee, and Peter, were the Savior’s closest disciples.

Nur diese drei Apostel sahen dieVerklärung des Herrn. And only Jesus Christ called with him when he raised the daughter of Jairus. Jacob was executed by Herod Agrippa I in 44.

Der jüngere Bruder von Jakobus – Johannes der Theologe ist der Autor des „Johannesevangeliums“ und der Apokalypse. Jesus Christus hat ihn unter all seinen Jüngern herausgehoben. An ihn waren die Worte des gekreuzigten Heilands gerichtet, damit Johannes sich um die Mutter Gottes kümmern würde. Wie die anderen Apostel wurde auch Johannes verfolgt, aber sein Martyrium entging ihm. DieApostel starb eines natürlichen Todesim reifen Alter, im Alter von über 80 Jahren.

Andrew

Andrew, Bruder Peter widmete sich dem Dienst an Gott und gründete keine eigene Familie. Als er hörte, dass Johannes, der Täufer, über das Kommen des Messias predigte und die Taufe am Jordan vollzog, verließ er sein Zuhause und ging zum Propheten. Er wird auch genanntFirst-Called. Er wurde als erster unter den Jüngern des Erretters genannt. Einer der beiden, die von Johannes von Jesus hörten und ihm folgten, war Andreas, der Bruder von Simon Petrus.

Er ist der Erste, der seinen Bruder Simon findet und sagt:

„Wir haben den Messias gefunden, das heißt: Christus.“ (Johannes 1:40-41).

Simon Peter

Gepredigt unter heidnischen Nationen. Er erlitt schwere Verfolgung. Er wurde in der griechischen Stadt Patras in 67 Jahren an einem X-förmigen Kreuz gekreuzigt, das später St. Andreas genannt wurde.

Simon der Kanonit

Simon the Cannonite (Zealot). According to the Church’s Tradition, at his wedding, the Savior was present with His Mother and turned water into wine. Cannonite or Zealot translated from Greek and Aramaic means “jealous”. He belonged to the political trend of the Zealots who opposed Roman rule and for the independence of Israel. He was martyred on the Black Sea coast, presumably on the territory of modern Abkhazia.

Unweit des Neuen Athos-Klosters in Abchasien befindet sich eine Höhle, in der der Legende nach einige Zeit Simon der Kanoniter lebte.

Jakob (Junior)

Jacob (junior). Alfred Alfeev’s Son was a tax and tax collector – a publican (tax inspector). Little is known about his life and death. He led an ascetic, strict life. According to one version, he was martyred on the cross in Egypt.

Philipp

Philipp lebte mit seiner Frau und seinen Töchtern in Bethsaida. Nach der Himmelfahrt fiel es ihm zu, in Griechenland zu predigen. Er wurde besonders grausam hingerichtet, weil er im Jahr 80 das Evangelium predigte – mit dem Kopf nach unten gekreuzigt.

Bartholomew

Bartholomäus (Nathanael), der Heiland, sagte über ihn:

“Behold, truly an Israelite, in whom there is no guile.” (John 1:47).

Bartholomew

After meeting Nathanael becomes a devoted disciple of Christ. Enlightened the peoples of Asia Minor together with the Apostle Philip, who was persecuted and executed.

Thomas

Thomas war ein tapferer und ergebener Jünger Christi. Er war der erste, der seine Bereitschaft zum Ausdruck brachte, dem Erretter nach Judäa zu folgen, trotz der Androhung der Pharisäer mit Verhaftung und Hinrichtung. Als die anderen Apostel mit der Nachricht kamen, dass sie den auferstandenen Erretter gesehen hatten, zweifelte er an ihren Worten. Als der Erretter den Aposteln wieder erschien, wurde Thomas gesagt:

“Bring your finger here and see my hands; give your hand and put it in my ribs, and do not be a gentile, but a believer …” (Johannes 20:27).

the Savior

Er predigte die Gute Nachricht in Indien und wurde dort hingerichtet.

Matthew

Matthäus (Levi) war ein Zöllner – ein Eintreiber von Steuern und Abgaben. Die Zöllner wurden unter ihren Landsleuten verachtet, da sie den römischen Prokuratoren dienten und das jüdische Volk verrieten. Der Herr sah in ihm nicht nur einen Zöllner, sondern einen ergebenen Mann, der zu großen Taten fähig war. Er ist der Verfasser des ersten Evangeliums (traditionell wird das Matthäus-Evangelium 41-55 Jahre geschrieben). Er predigte in Äthiopien, in diesem Land, und starb den Märtyrertod.

Judas (Judas)

Judas (Jude) was the younger brother of Jacob, the Son of Alfeyev. According to legend, he preached in Palestine, Arabia, Syria, and Mesopotamia, and was executed in Armenia.

Judas (Iskariot)

Judas Iskariot sammelte Spenden für die Bedürfnisse der Jünger des Erretters; er kann als Schatzmeister der Gemeinschaft der Jünger Jesu Christi bezeichnet werden. Judas übergab den Erretter den Hohepriestern für 30 Silberlinge. Iskariot näherte sich Jesus Christus, küsste ihn und zeigte damit an, wer festgenommen werden musste. Dann bereute er verspätet und beging Selbstmord. Nach der Himmelfahrt Jesu Christi an seiner Stelle wurde Matthäus unter den 12 Aposteln ausgewählt.

Matthias

Matthias wurde zunächst unter die 70 Apostel gewählt, aber nach dem Verrat an Judas nahm er seinen Platz bei weitem ein. Er predigte in Mazedonien und Westgeorgien. Später kehrte er nach Judäa zurück, wo er auf Befehl des Sanhedrin gesteinigt wurde.

Petrus und Paulus – Die Höchsten Apostel

Einen besonderen Platz unter den Aposteln nimmt der Apostel Paulus ein (bei seiner Geburt erhielt er den Namen Sauls, das heißt „klein, demütig“. Er war jedoch keiner der 12 Jünger (wie die Apostel Lukas und Markus) und war kein Zeuge des Lebens des Erretters. Er war ein eifriger Bewunderer des jüdischen Gesetzes und nahm als solcher an der Verfolgung der ersten Christen teil.

Although he was very young (about 13 years old), Saul was present at the stoning of the first martyr Stephen. According to one of the versions, Saul did not directly participate in the execution, and he guarded the things of Stephen. These events from the life of the Apostle Paul are described in the book “Acts of the Holy Apostles.”

Aber nachdem ihm Jesus Christus selbst erschienen war, glaubte der ehemalige Christenverfolger an den Herrn. Saulus ließ sich taufen und widmete sein ganzes Leben der Verkündigung des Evangeliums, um Tausende von Menschen zum wahren Glauben zu bekehren. Seine Apostolischen Briefe sind ein wesentlicher Bestandteil des Neuen Testaments und werden häufiger als andere Briefe bei der Göttlichen Liturgie gehört. Paulus erduldete viele Leiden für seinen Glauben und wurde mehrmals verhaftet. Während der Herrschaft des römischen Kaisers Nero wurde er verurteilt – er wurde enthauptet.

A special place in the Orthodox Church is occupied by the supreme (according to the priority of order and labor) apostles Peter and Paul. These are two completely different people, united by a typical work – the preaching of the Gospel and unshakable faith in Jesus Christ.

The 12 apostles of Jesus Christ are examples of genuine faith. They continued to carry the Good News after the crucifixion of the Savior. They also became the first Christian martyrs who were not afraid of suffering but confessed to their Teacher to the very end.


Differences Between an Apostle and a Disciple

Der Apostel stammt aus dem Griechischen ἀπόστολος Apostolos, was allgemein einen „Gesandten“ bezeichnet, der mit einer Mission oder sogar deren Erfüllung beauftragt ist, oder die Briefe, die sie beschreiben. In der biblischen griechischen Septuaginta wird dieses Wort auf Menschen angewendet.

An Apostle is one of an authoritative New Testament group sent out to preach the gospel and made up, especially of Christ’s 12 original disciples and Paul.

The New Testament describes those people who follow Jesus as disciples (Acts 11:26). The term translates from the Greek word μαθητάι mathētai, which means apprentices or students (this term is sometimes used in place of disciples, e.g.

Ein Apostel ist im weiteren Sinne eine Person, die von Jesus direkt beauftragt wurde, seine Lehre zu predigen. Im biblischen Sinne sind oft nur die zwölf Apostel gemeint. Dies sind Simon Petrus, Andreas, Jakobus (2x), Johannes, Philippus, Bartholomäus, Thomas, Matthäus, Thaddäus, Simon Kananäus und Judas Iscariot.

Bei den Jüngern Jesu handelt es sich um eine größere Gruppe, deren Kern die zwölf Apostel sind. Im Lukasevangelium werden 70 Jünger erwähnt und auch wenn diese Zahl unbestätigt bleibt, ist davon auszugehen, dass viele Menschen Jesus auf seinem Weg begleitet haben. Interessanterweise rief Jesus Frauen und Männer.

However, the priesthood of the Catholic Church is limited exclusively to men. This is justified, among other things, by the fact that the twelve apostles were exclusively male. The bishops are the direct successors of the apostles. The Pope sees himself in a tradition with Simon Peter since Jesus has given him a special leadership role.

The success of Christianity was only possible through the disciples and apostles. After the death of Jesus, they traveled the world preaching the Christian message. Many of them were executed and went down in history as martyrs.

Das freiwillige Martyrium wurde im frühen Christentum zu einem der wichtigsten Argumente, um neue Anhänger zu gewinnen.

Viele Beobachter waren beeindruckt von der Tatsache, dass es Menschen gab, die bereit waren, ihr Leben für ihren Glauben zu geben. Vor allem das Römische Reich, das bereits eine gewisse Tendenz zur Dekadenz hatte, sah sich von diesen Sträflingen bedroht. Aber die römischen Kaiser hatten keine Mittel gegen die Christen. Menschen, die den Tod nicht fürchten, werden durch schreckliche Strafen nicht abgeschreckt.

Eine der weniger ruhmreichen Folgen der Verbreitung der christlichen Botschaft ist die Missionierung. Im Namen des Christentums wurden Heiden bekehrt und manchmal gezwungen, sich zum Christentum zu bekennen. Aus diesem Grund griffen viele Kritiker des Christentums den Auftrag Jesu an seine Jünger scharf an.

Was unterschied die frühe apostolische Kirche von der modernen?

Order, organization, device. The cell structure was well established in this Church.

„Und sie verweilten fortwährend in der Lehre der Apostel, der Gemeinschaft und des Brotbrechens und des Gebets.“

Acts 2:42

Spiritual authority among the people. The Church, which numbered 100,000 people, 50% of the population of Jerusalem, had great power and weight.

„In jeder Seele war Furcht, und durch die Apostel in Jerusalem wurden viele Wunder und Zeichen vollbracht. “

Acts 2:43

Unlimited Church Growth. There was no limit to the spread of the Word of God. In a short time, the revival spread to all regions.

„Gott loben und in alle Menschen verliebt sein. Der Herr fügte jeden Tag diejenigen der Kirche hinzu, die gerettet wurden. “

Acts 2:47

Das Siegel des Apostelamts umfasst sieben starke, schnell wachsende Gemeinden in der Region. Die Apostelschaft wird durch die Zeit geprüft. Der Apostel übernimmt die Verantwortung für ein Land oder eine ganze Region, also mehrere Länder.

Die drei Reisen des Apostels Paulus beweisen seine Liebe zu seinen Gemeinden.

Apostleship is Fatherhood

Die Endzeitkirche wird durch die leuchtende Manifestation aller Gaben des Heiligen Geistes und aller Segnungen des Dienstes gekennzeichnet sein, und darauf sollten wir eifersüchtig sein.

In den 1930er Jahren erweckte der Herr den vergessenen Dienst des Evangelisten-Heilers in den Vereinigten Staaten. Heute erweitert Gott den pastoralen Dienst. Aber in der letzten Zeit wird Gott Apostel und Propheten erwecken. Amen.

The end-time Church is a church where the gifts of the Holy Spirit and all the skills of the ministry will work brightly, as it was in the first Apostolic Church. We need to be zealous for ministry gifts to be revealed and to work.

In den 1930er Jahren erweckte Gott in den Vereinigten Staaten die vergessene Gabe des Evangelisten durch Zelt- und Heilungsgottesdienste. Heute wird Gott den Dienst von Propheten und Aposteln ausbauen.

Inhalt des Apostolischen Dienstes

Apostel [aus dem Griechischen. Apostolos – „Bote, Bote“] sind die engsten Jünger des Erretters, die von ihm auserwählt, gelehrt und gesandt wurden, um das Evangelium zu predigen und die Kirche aufzubauen.

From the Holy Scriptures, we know that the Lord first chose 12 apostles, then 70 more, called the Apostle Paul. The founders of the Church and its sacred hierarchy are only 12 apostles and the Apostle Paul. Using the laying on of their hands, the Holy Spirit descended (Acts 8:18; Acts 19.6), and they received God the authority to ordain bishops. Seventy apostles are messengers, messengers in the literal sense of the Word.

Ihre Aufgabe war es, das Wort Gottes zu lehren, und sie konnten nur ordinieren, wenn sie ordiniert waren. Daher meinen wir in diesem Abschnitt, wenn wir über die apostolische Leistung im Allgemeinen sprechen, nur die 12 Apostel und den Apostel Paulus.

Apostleship is based on the ambassadorial ministry of the Lord Jesus Christ Himself and consists of the continuity with His Church: “As the Father sent me, so I send you” (John 20.21).

Gott das Wort wurde gesandt, um die Welt zu retten: …

“God did not send His Son into the globe to judge the world, but so that the world might be saved through Him”

(John 3.17)

Christ proclaimed what He heard from the Father “Who sent” Him (John 12.49; John 14.24). And the apostolic ministry is a continuation of this ministry, that is, part of the Divine Plan for the world’s salvation.

In Verbindung mit einem so hohen Zweck des christlichen Apostelamtes wird deutlich, warum niemand ohne besondere Berufung von oben in das apostolische Amt eintreten kann.

“You did not appoint me, but I chose you, that you should go and multiply, and that your seedlings should remain …”

(John 15.16)

This choosiness is repeatedly emphasized in the services to the holy apostles. Hymnographers call them “Christ’s disciples of the divine denunciation”, and “the chosen face of God”. “Like the Father’s throne Son, on earth is incarnate like a man, the disciples choose you, His Deity to preach to all languages”.

Therefore, the replenishment of the apostolic face after the death of Judas takes place by lot, which confirms the election of the Apostle by the Lord Himself (Acts 1.24). And that’s why St. ap. Paul emphasized that he was “The Apostle, chosen not by men and not through man, but by the savior and God the Father, who raised Him from the dead” (Galatians 1:1).

The exit to the apostolic deed was preceded by a long preparation, an extended stay in communion with the Lord. This communication, this listening to His words and teachings, gave the disciples new knowledge and produced a cleansing effect on them. It was the beginning of that cleansing and renewal by the Holy Spirit, which they were honored at Pentecost.

Während des Abschiedsgesprächs sagte der Erretter zu den Aposteln:

„Ihr seid schon gereinigt durch das Wort, das ich euch gepredigt habe“ (Joh 15,3)

the Savior

Wort – dies sind „alle Lehren des Herrn, die sie von Ihm gehört haben, da die Lehren des Herrn, die im Glauben angenommen und im Leben ausgeführt werden, reinigende Kraft in Bezug auf die geistige Natur des Menschen haben …

Diese Reinigung durch das Wort ist nicht endgültig, nicht vollkommen, schließt weitere moralische Reinigungen nicht aus, die durch die Ausgießung des Heiligen Geistes auf sie vollzogen wurden … aber diese Reinigung durch das Wort legte sozusagen die Grundlage für ihre zukünftige vollkommene Reinigung oder Reinheit“.

The apostles became fully prepared for their ministry only after Pentecost. The Savior spoke to them about the gift of the Holy Spirit more than once. Both before the Resurrection and before the Ascension, He made a promise to send from the Father a Comforter, who would “teach … everything and remind … everything” that Christ Himself said (John 14:26) and give them strength for the upcoming ministry: “you will receive strength when the Holy Spirit comes on you” (Acts 1.8; cf. 13.3).

In der Hymnographie zum Pfingstfest finden Sie Hinweise auf das erneuernde Wirken des Heiligen Geistes an diesem Tag. So heißt es in einem der Hymnen über die Heilung des Geistes der Apostel und dass, nachdem er die Vernunft gereinigt und geheilt hat, Gott sie zu Tempeln des Heiligen Geistes gemacht hat: Das Wesentliche ist jetzt mit dem Geist des Lichts durchdrungen.“ .

It contains an indication of two stages in preparing the holy apostles for their exploit, two steps in the renewal of the soul – purification, and enlightenment. A figurative explanation of these words of the songwriter can be found in St. Ignatius (Bryanchaninova): For the lantern to shine, there are not cleanly enough washed glasses, a candle must be lit inside it. This is what the Lord did to His disciples. Having cleansed them with the truth, He quickened them with the Holy Spirit, and they became light for men.

Vor dem Empfang des Heiligen Geistes konnten die Apostel die Menschheit nicht lehren, obwohl sie bereits rein waren. Ein solcher Schritt muss mit jedem Christen gemacht werden, einem Christen in Wirklichkeit und nicht mit einem Namen: zuerst Reinigung durch die Wahrheit und dann Erleuchtung durch den Geist (Brief 64 (52)).

Acts tells how the Holy Spirit was involved in spreading the Gospel and guiding the apostles. He chose them for this or that cause: “The Holy Spirit said: Separate me, Barnabas and Saul, for the labor to which I called them” (Acts 13.2), determined the direction of missionary travel:

“Having passed through Phrygia and the Galatian country, they were not allowed by the Holy Spirit to teach the Word in Asia. When they reached Mysia, they attempted to go to Bithynia; but the Spirit did not allow them”

(Acts 16.6; Acts 16.7).

So wird das apostolische Amt unter Beteiligung aller drei Personen der Heiligen Dreifaltigkeit begründet und ausgeführt: Erwählung vom Vater und durch den Sohn, Erneuerung und Erleuchtung durch den Heiligen Geist.

Damit ihr Dienst Früchte trägt, wurden die Apostel mit einzigartigen Gaben ausgestattet: „Christus hat dir alle Fülle der guten Dinge, die höchste der göttlichen Gaben, dem Apostel geschenkt und dir gezeigt, dass nach dem gerechten Urteil der Theophanie gerecht ist Einer".

Among these gifts is the ability to comprehend Divine secrets previously inaccessible to understanding. The Holy Spirit, renewing the minds of the apostles, makes them “all-wise and theologians”, “the ignoramuses have become wise, divine wisdom”, and “teach non-book wisdom, fishermen show theologians”.

The hymnography of Pentecost emphasizes that the renewing and enlightening action of the Holy Spirit (“the mysterious renewal of the mind”) gave the apostles the ability to preach the doctrine of the Holy Trinity incomprehensible to the human mind: highly versed in preaching the Intrinsic nature and the Simple, Tri-hypostatic veneration, the Benefactor of all God”.

Ein Hinweis auf eine Beteiligung an himmlischen Mysterien findet sich sehr oft in der Hymnographie.

The apostle “verily learned the heavenly mysteries”, he is a “secret verbalist, “a minister of Christ’s mysteries”, and a “heavenly mystery man”. In the above quotations, it is easy to see the refraction of the words of St. ap. Paul:

“Therefore, everyone must understand us as ministers of Christ and stewards of the mysteries of God”

1 Corinthians 4:1

Göttliche Geheimnisse sind nach patristischer Auslegung nicht nur dogmatische Lehren. Der heilige Theophan der Einsiedler erklärt, dass hier „nicht nur die Sakramente gemeint sind, sondern die Anordnung des gesamten Werkes Christi auf Erden … des rechten Lebens und der Lehre von den heiligenden Sakramenten“ …

The mention of the mysteries of God is also found in another place in the Epistle to the Corinthians: “We, – writes the Apostle, – … preach the wisdom of God, secret, hidden … which no one from the authorities of this age has known … And God revealed [this] to us by His Spirit”.

Auch hier wird unter der geheimen, verborgenen Weisheit das ganze „Bild der Sendung unseres Heils in Christus“ mit all seinen „Anfangsprinzipien“ und „immensen Konsequenzen“ verstanden, die sich „in allen Bereichen des geschaffenen Seins“ widerspiegeln werden. . Nach der Rezension des hl. Johannes Chrysostomus heißt das Geheimnis dieser Weisheit sowohl, weil sie vor ihrem Erscheinen allen geschaffenen Kräften verborgen war, als auch weil sie nur durch die Erleuchtung des Heiligen Geistes erkannt werden kann.

Auch die Sendung der Apostel zum Predigen selbst empfinden die Liedermacher als mysteriös, da sie auch ein wesentlicher Bestandteil des Geheimnisses und in seiner Gesamtheit für den Menschen unverständlich des äußersten Heilsplans der Welt war: „Geistiges apostolisches Antlitz, gesandt“ zur Welt heimlich von Gott dem Höchsten“.

Die heiligen Apostel predigten also einen anfangslosen, unsichtbaren Gott und konnten sagen:

“In the beginning was the Word”

John 1.1

nicht zuvor von Engeln erschaffen und nicht von Menschen gelernt.

They received their knowledge from Above, having been witnesses (self-visioners) of the mysterious and incomprehensible for the human mind of the Incarnation.

„Studenten von Stasov, die Geheimnisse der Selbstvisionen des ersteren, des Unsichtbaren und des Anfangs der Armen, Sie predigen und sagen: Am Anfang ist das Wort, erschaffe den Engel nicht schneller, unten wirst du lernen vom Menschen, sondern von der Höhe der Weisheit“.

Für die Verkündigung des Evangeliums stattet der Herr die Apostel mit der Gabe der Zungenrede aus (Apg 2.4), die durch die Beseitigung sprachlicher Barrieren die zukünftige gnadenvolle Einheit der Menschheit in der Universalkirche darstellen wird, wie es im Kontakion von das Pfingstfest: „Wenn Feuerzungen verteilt werden, soll der ganze Ruf vereint werden“…

Through the effort of the Holy Spirit, the apostles get rid of fear, “from fearful people, they turned into fearless confessors” – “the boldness of priyasha who were previously afraid”. For example, the Apostle Peter, before the gift of the Holy Spirit, “was terrified when only one servant-doorkeeper asked him”.

Und nach dem Fall des Heiligen Geistes, „der die Frage nach dem schwachen Sklaven nicht ertragen konnte, redet derselbe unter den Mördern mit solcher Kühnheit“ am Pfingsttag (Apg 2,14).

The apostles received from the Lord special authority manifested themselves in two aspects – in the shepherd’s head and in miracles.

Pastoral authority was entrusted to the apostles to govern the Church. “When ap. The Lord restored Peter in his apostolic dignity; the Lord turns to him with the words: “Feed my lambs … feed my sheep” (John 21.15; Johannes 21:16; Johannes 21:17). The word “feed” means the ministry of government, the Apostle must govern the believers, just as a shepherd rules the flock”. In the pastoral authority, the apostles are likened to Christ, the Chief Shepherd (1 Peter 5.4). In the proverb of the Good Shepherd, the Savior Himself pointed to Himself as the Shepherd model (John 10.11).

The exclusive right of the pastoral authority to “knit and decide” was first given to Apostle. Peter:

“And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven: and what you tie on earth will be bound in heaven, and what you will allow on earth will be permitted in heaven”

Matthew 16.19

and then to the rest of the disciples:

“Truly I say to you: what you bind on earth will be bound in paradise, and whatever you permit on earth will be allowed in heaven”

Matthew 18.18

The apostles had the authority and power to perform sacred rites. Holy Scripture informs that the apostles, at the command of the Savior, performed the Sacraments of Baptism (Matthew 28.19; John 4.2; 1 Corinthians 1:14; 1 Corinthians 1:16) and the Eucharist (Acts 2.42; Acts 20.11), ordained their successors (Acts 14:23; 2 Timothy 1:6).

The apostles made decisions that were obligatory for the members of the Church: “… it is pleasing to the Holy Spirit, and we should not lay on you any more burden than this necessary” (Acts 15:28), they could judge and punish the guilty:

“For this reason, I write this in my absence, so that in my presence I do not use severity according to the authority given to me by the Lord for building up, and not for ruin”

2 Corinthians 13.10

But, despite all these high powers of the pastoral authority, in Sts. The apostles were not alienated from ordinary members of the Church; they felt themselves to be “fathers to the Churches, which they “gave birth to in Christ” (1 Corinthians 4.15)”. According to the clarification of St. John Chrysostom, with these words of the ap. Paul wanted to express the “overflow of love” that the Apostle had for his flock. And St. ap. John the Theologian in his epistles often calls the flock children (1 John 2.18; 1 John 3.7 and others) or “my children” (1 John 2.1; 1 John 3.18; 3 John 1.4).

The apostolic ministry for the dispensation of the Church on earth is, first of all, ministry by Word. The Apostle Paul speaks of the apostolic preaching as his necessary duty and the ministry entrusted to him (1 Corinthians 9.16; 1 Corinthians 9:17). “Woe to me if I don’t preach the gospel!” – he exclaims. The center of apostolic evangelism is “the word about the Cross” (1 Corinthians 1.18) and the Resurrection of Christ: “If Christ does not rise, then our preaching is in vain, your belief is also in vain” (1 Corinthians 15:14).

Ein wichtiger Teil des apostolischen Dienstes war die schriftliche Aufzeichnung des Wissens über den Herrn Jesus Christus und seine Lehre. Als Zeugen des Wortes haben die heiligen Apostel die von der Kirche gesammelten inspirierten Bücher zu einem einzigen Korpus des Neuen Testaments zusammengestellt.

Aus den Schriften der zwölf Apostel enthält das Neue Testament das Matthäus-Evangelium, das Evangelium, die drei Briefe und die Offenbarung des Ap. Johannes der Theologe, die Briefe der Apostel Jakobus, Judas, zwei Briefe derEin Eintragle Peter. Von den Schriften der siebzig Apostel gehört ein Evangelium zum Hl. Markus, eines – ap. Lukas, der Apostel Lukas ist auch der Autor der Apostelgeschichte; vierzehn Briefe gehören zu ap. Paulus.

Die Apostel predigen nicht nur durch das Wort, sondern durch ihr Leben voller Tugenden. Der Erfolg ihrer Mission hängt direkt von ihrer Reinheit und Heiligkeit ab, als Ähnlichkeit mit dem, der sie zum Dienst berufen hat. „Ahmt mich nach, wie ich Christus bin“, rief der Apostel Paulus (1. Korinther 4,16) und zeigte damit „wie treu er dem Bilde Christi war, wenn er andere darauf hinweist“ (Johannes Chrysostomus).

More than one reference to the ascetic deeds of the holy apostles, their fasts, and prayers in the New Testament. “I pacify and enslave my body, so that, while preaching to others, I do not remain unworthy.” wrote about himself to St. Apostle Paul (1 Corinthians 9.27; see also Acts 1.14; Acts 6.4; Acts 13.2; Acts 13.3; Acts 14:23 and others).

Dieser Charakterzug der Apostel spiegelte sich auch in Kirchenliedern wider:

„Der ersten Güte und der Natur und dem göttlichen Leben, wie es sich gehört, war der Ehemann im Wesentlichen gut, und die Gnade des göttlichen Sohnes nennen wir, deine moralische Güte und dein Geist sind rein, Christus schien wie ein aufrichtiger Jünger.“

„Habe einen reinen Geist für Gott in Leichtigkeit, du hast ein reines Herz erworben“.

Die ganze Hingabe an den Willen Gottes ist untrennbar mit dem Leiden für Christus und der Bereitschaft verbunden, sein Leben für ihn hinzugeben. Als der Erretter seine Jünger zum Predigen schickte, sagte er, dass dies mit Kummer und Not verbunden sein würde:

“Beware of the people: for they will give you up to the judges and in their tabernacles, they will beat you and will lead you to the rulers and kings for Me, for testimonies before them, and the Gentiles … and all for my name will hate you, but he who tolerate to the end will be saved”.

Christ compares the apostles with lambs among wolves (Luke 10.3), and warns them that they are about to drink a cup of suffering, similar to the One that He will accept: “Can you use the cup that I will drink or be baptized with the baptism with which I am baptized? They say to Him: we can.

And he saith to them: You will drink my cup, and with the sprinkling with which I am sprinkled, you will be baptized …” (Matthew 20:22; Matthew 20:23). The Apostle Paul also speaks of the constant calamities that accompany his ministry:

“I die every day” (1 Corinthians 15:31), that is, “all the days I am in such circumstances that death threatens me, but I do not retreat, but I surrender myself to the decision of my will for this death, and so I hold myself as one who has to die immediately”.

The apostles, wishing to be faithful to Christ even to death, crown their feat with a martyr’s death. This is how eleven of the twelve apostles ended their lives. He suffered death for Christ and St. the Apostle Paul.

Eucharist of the Apostolic time

The lack of information does not allow us to reconstruct the order of the apostolic Eucharistic assemblies completely. In this respect, one must be extremely careful not to stylize in the direction that is desirable for oneself and that is not agreed upon by the writers of the New Testament books. Keep in mind the following:


Der charismatische Impuls, der sich unmittelbar nach der Herabkunft des Heiligen Geistes in der urchristlichen Gemeinde manifestierte, gab der ganzen Struktur und dem Leben der Apostolischen einen Charakter der Ekstase, der Verschmelzung und der außergewöhnlichen Beweglichkeit. Von solchen Aufzeichnungen von Gebeten war nicht die Rede. Die Gebete selbst, deren Vorbild die Segnungen des Erretters während des Abendmahls waren, waren keine Abweichung von der üblichen Danksagung der Juden.
Diese jüdische Tradition bestimmte sofort den Charakter der christlichen Anbetung. Es muss bekannt sein, dass es nicht unmittelbar nach der Gründung der neutestamentlichen Kirche mit dem Tempel gebrochen wurde. Traditionen, sowohl Tempel als auch Synagoge, wurden beibehalten. Gleichzeitig wurde der Brauch, „das Brot von Haus zu Haus zu brechen“, sofort zu einem Brauch. Aber für dieses [Brotbrechen] war das Ritual einfacher als der Ritus des vom Erretter durchgeführten Passahmahls. Das Abendmahl wurde höchstens am Samstag gefeiert, an dessen Ende nach dem Vorbild des Heilands der eucharistische Ritus hinzugefügt wurde.

das Ritual war einfacher als der Ritus des Passahmahls, das vom Erretter durchgeführt wurde. Das Abendmahl wurde höchstens am Samstag gefeiert, an dessen Ende nach dem Vorbild des Heilands der eucharistische Ritus hinzugefügt wurde. Vorbild für die Apostolische Eucharistie war das Abendmahl (1. Kor 11,20), das selbst wie ein jüdisches Abendmahl aufgebaut war. Folglich ist die apostolische Anaphora vor allem von jüdischen Ritualen beeinflusst. Die Jerusalemer Gemeinde wiederholte zwar nicht das gleiche Passah, aber immer noch das jüdische Abendmahl. Es gab sowohl den Kelch des Segens als auch das Brot des Brechens (1. Kor. 10:16).
Aber aus der Geschichte des Apostels Paulus zieht Bischof Freer eine richtige Schlussfolgerung, wenn er feststellt, dass es der Apostel nicht nur mit dem jüdischen Einfluss der Jerusalemer Gemeinde, sondern auch mit heidnischen Bräuchen und Ideen zu tun hatte. Der frühe und direkte Kontakt mit der heidnischen Welt konnte nicht umhin, die Lebensweise und die Struktur des liturgischen Lebens der Apostel zu prägen. Die Heiden brachten ihre Erfahrungen, Gewohnheiten und Ansichten mit. Und hier sind zwei Punkte wesentlich:
Kirchenopfer sind ein Gegengewicht zu heidnischen Opfern. In jedem Fall ist dies eine echte Gemeinschaft entweder mit Gott oder mit Dämonen (1 Kor 10,21).
Scrolle nach oben