The 12 Apostles

From the 12 disciples of Jesus to the 12 apostles, who were the 12 apostles? Were they Jesus Christ’s closest followers? Historical evidence and facts about the Apostles are scarce, and some of them contradict core Christian beliefs.

This introduction of the 12 apostles is an indication that Jesus built and started the early church on the foundation of the 12 disciples. For Jesus Christ to accompany His mission on earth, he made bold to call 12 people whom he termed as his disciples.

Embora esses apóstolos viessem de diferentes localizações geográficas, a parte mais emocionante é que todos foram chamados para as obras, o que foi

“A obra do Senhor”

Together they worked and won most souls into the kingdom of God the Father. These apostles were not perfect, but they did try to live a life that was pleasing both in the eyes of men and the eyes of God, though they didn’t live their lives to the fullest because the apóstolos morreram de maneiras diferentes.

Este artigo oferece uma visão sobre a história das respostas à pergunta “Quem foram os 12 apóstolos?”, Sua origem, chamado e biografia.

Who Were the 12 Apostles
Jesus Chooses; Who Were the 12 Apostles

Os originadores escolhidos

Jesus Cristo concedeu a si mesmo e sua santa mensagem em sua igreja. Ele o passou para Seus discípulos, que se tornaram Sua Igreja. Jesus Cristo escolheu doze apóstolos para transmitir Seu Evangelho com autoridade e os enviou para pregá-lo e batizar convertidos em todo o mundo:

“Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and the Holy Ghost; teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you; and, lo, I am with you always, even unto the end of the world” (Matthew 28:19; Matthew 28:20)

Os Apóstolos realizaram o seu trabalho com honestidade e fidelidade. Eles dedicaram suas vidas a isso; eles incutiram nova confiança no verdadeiro Deus na humanidade para curar seus males.

Os convertidos foram agrupados em comunidades conhecidas como Igrejas pelos Apóstolos. Os Apóstolos repassaram o tesouro do novo Evangelho a essas Igrejas, seu testemunho ocular da Palavra quando a viram tomar forma, guardando-a para sempre na Igreja. Este é o Evangelho - a Tradição em seu sentido mais amplo - que valorizamos hoje.

Tomando a verdade dos apóstolos, a Igreja Ortodoxa é uma Igreja “Apostólica”; tem suas raízes no ministério apostólico e na sucessão, na fé e credo apostólico, e na Palavra apostólica e nas escrituras pelas quais os apóstolos e seus sucessores imediatos defenderam a fé ortodoxa e a mantiveram imaculada contra heresias e perseguições.

But who are these blessed Apostles who were chosen to hand down the new Gospel and establish the Church to which we belong today? Who empowered them to preach the Gospel and disregard all the threats that endangered and, in the end, took their lives? Who are these mighty personalities who were the instrumental figures behind the worldwide movement that changed men’s pace of life after that?

Jesus and the disciples
Jesus and the disciples

Freqüentemente, a voz do passado é o guia mais claro e vibrante para a mente e o coração dos homens hoje, tirando-os da confusão dos valores desta vida. Às vezes, as vidas e ações de homens do passado são inesquecíveis e servem como postes de luz para iluminar o caminho para o sucesso potencial.

They are unshakable rocks on which the waves of life’s disappointments lose their ferocity and vanish. The Apostles of Christ serve as both rocks and lightposts in our lives. To them, our ancestors in the Christian heritage and faith, this pamphlet is humbly dedicated, so that both the writer and the reader might imitate their devotion and work and appreciate their convictions in Christ, “in Whom they lived and moved and had their being” (Acts 17:28)

Origem e definição dos apóstolos

The only sources on the subject of the Twelve Apostles are the four Gospels and the first chapter of Acts, which describe Jesus’ relationship with His Apostles during His earthly ministry. While the Apostles are the ultimate writers of the Gospels, they do not appear prominently or are glorified in them. They are only mentioned in the Gospels because Jesus was busy with them, teaching and educating them to understand His origin and mission to correctly communicate His identity, His Gospel, and His deeds to others.

Sempre que eles apareciam mais tarde em seu ministério, eles falavam com autoridade e determinação em nome do Senhor que os enviava para apresentar Seu Evangelho ao mundo. Eles nunca usurpam ou se apropriam dos novos ensinamentos. O Evangelho de fato tomou alguns aspectos humanos de suas personalidades. Mas esses aspectos eram tais que mostravam sua compreensão e limitação das palavras e ações de seu Senhor, um reflexo das boas novas em sua própria vida simples e humilde. Os apóstolos são os pregadores e os exemplos da Nova Criação.

The Greek word “apostle” means “messenger, representative, ambassador, or collector of tribute paid to the temple service.” The Twelve were clearly to be Christ’s envoys, according to the Gospels. The Apostles were sent by Jesus, just as His Father sent Jesus. Jesus Christ used contemporary words for “apostle” and gave it His content and interpretation, emphasizing the concept of being “given,” which means that an Apostle is a man who has a mission for the rest of his life.

In Luke 6:13 e Mark 3:14, Jesus Christ Himself bestowed the word “Apostle” on the Twelve, “whom he also called apostles.” The word “apostle” (“Apostolos” in Greek; a derivative of “apostille,” which means “to send”) denotes a special mission. An apostle is the representative of the person who sent him. As a result, the word apostle is more specific than the term messenger (in Greek, “Angelos”). The apostle does not simply convey a message; he works to bring it into effect among the recipients, ensuring that they understand it correctly and o incorporate its contents in their faith and life.

Jesus “chamou” seus apóstolos

A Primeira Abordagem

Some of the Twelve Apostles were followers of John the Baptist, the Forerunner of Christ. They were familiar with the Scriptures as well as their master’s standards. When John the Baptist saw Jesus as he crossed, he exclaimed, “Behold the Lamb of God!” (John 1:36). Andrew, one of John’s followers, and another “heard him talking, and they followed Jesus,” according to the Bible (v. 37). They pursued him without his permission!

St. John the Baptist in the Desert
St. John the Baptist in the Desert

Como resultado, a Igreja Apostólica nasceu. Eles assumiram a responsabilidade de descobrir - descobrir os fatos por si próprios. Eles perseveraram e “vieram e viram onde ele (Jesus) morava, e ficou com ele naquele dia” (v. 39).

Eles tiveram uma longa conversa com Jesus. Sobre o que eles conversaram? Não temos ideia. O que sabemos é que eles deixaram este refúgio com uma crença firme Nele. Ele era quem eles procuravam.

Andrew sentiu-se compelido a compartilhar sua convicção com outras pessoas. Ele foi primeiro a seu irmão Simon e disse-lhe:

“Encontramos o Messias,”

que é uma referência a Cristo, e

“Ele o levou a Jesus” (v. 42).

A ação de Santo André serve de modelo para qualquer discípulo e apóstolo subsequente. Primeiro, um desejo sincero de descobrir a Verdade; segundo, familiaridade com a revelação e adesão a ela; terceiro, reconhecimento e convicção da Verdade; e, finalmente, arrependimento total e declaração de fé. Esses atos tornam a Igreja uma entidade crescente e dinâmica.

After Andrew, Peter, and John, “one of the two,” Jesus found Phillip in Galilee and summoned him to His crew; Phillip not only followed Him but told Nathanial, “We have found Him of whom Moses in the Law and even the prophets wrote… come and see” (João 1:45; John 1:46). Nathanial saw Him and believed in Him:

“Você é o Filho de Deus!”

“Você é o Rei de Israel,”

he declared words that millions will repeat for generations to come.

Um dia, cinco pessoas promissoras se tornaram Seus companheiros devotados. Mesmo em Seu tormento e na cruz, Cristo não estava mais sozinho.

Exigência e dedicação dos apóstolos

Após o encontro de Jesus com Seus primeiros discípulos na Judéia e na Galiléia, houve uma pausa. O foco de Seu ministério tinha que ser determinado. Após o encarceramento de João Batista, Jesus declarou na Galiléia que a cidade de Cafarnaum seria o ponto focal de Sua política expedita. Os habitantes da cidade eram judeus e sua localização era mais apropriada para o comando da Galiléia.

Enquanto caminhava ao longo da costa do “mar da Galiléia”, que é Jesus, encontrou os dois irmãos, Simão e André, que estavam lançando suas redes; ele agora ordenou que obedecessem a Ele e se tornassem pescadores dos homens. Ao mesmo tempo e local, ele encontrou Tiago e seu irmão João, pescadores na costa do Mar da Galiléia. Ele os convidou para irem com ele.

Who Were the 12 Apostles?
Who Were the 12 Apostles?

All immediately obeyed (Marcos 1:16; Marcos 1:17; Marcos 1:18; Mark 1:19; Mark 1:20). In Capernaum, Jesus addressed Matthew as Levi (Mark 2:16; Matthew 9:9). He was a tax collector, most likely for the city’s customs house. Matthew resigned from his job, said goodbye to his coworkers, and followed the Lord.

What a challenge for us today – for the merchants and the white-collar workers! They left work and home, pleasures, and habits; they discarded the dreams of their youth and on the ruins, built a new fortress of defense, and appealed firmly. They demonstrated that an immutable conviction in the living God could move mountains.

Qual era a intenção dechamando esses discípulos? Eles deveriam capturar homens em vez de peixes depois de passarem por um período de treinamento. Ele não os enviou imediatamente em uma missão especial. Os discípulos deveriam receber treinamento intensivo nas atitudes divinas, na nova interpretação das Escrituras e na obediência ao Senhor.

Eles foram convidados a cumprir os novos padrões morais de vida e crescer na coragem de difundir o Evangelho e nutrir seu crescimento na humanidade. Os leais Onze provaram ser dignos da Missão. Eles mudaram a órbita do mundo em nome de Jesus.

A escolha e instalação dos apóstolos

Jesus attracted many disciples. He knew them all, but He also knew that not all would be capable of being fishers of men. He had determined to make a proper selection of a definite number from the body of His disciples (Mark 3:13; Luke 6:13). It was one of the crucial moments for the destiny of His mission.

Mesmo para atividades humanas, os fundadores de uma organização procuram cuidadosamente por colegas de trabalho íntegros e promovem seus ideais. A clarividência da liderança está em selecionar homens capazes para cumprir a missão, em vez de tentar o trabalho sozinho, independentemente das maravilhas de que um homem seja capaz.

stained glass window last supper
last Supper stained glass window

A good leader is not afraid of co-workers but is very careful in selecting them. Jesus Christ spent one night praying to His Father for the right choice (Luke 6:12). He sought specific guidance in this critical hour of His life. His choice would affect the future mission and the world.

For this reason: “He went out into a mountain to pray and continued all night in prayer to God. And when it was day, He called unto Him His disciples. And of them, He chose twelve, whom also He named apostles: Simon (whom He also named Peter) and Andrew, his brother; James and John, Phillip and Bartholomew, Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, Simon called Zelotes, Judas the brother of James and Judas Iscariot, which also was the traitor” (Luke 6:12; Luke 6:13; Lucas 6:14: Luke 6:15: Luke 6:16)

In the New Testament, there are four lists of the Apostles, Matthew 10:2; Mateus 10:3; Matthew 10:4; Mark 3:16; Marcos 3:17; Marcos 3:18; Mark 3:19; Lucas 6:14; Luke 6:15; Luke 6:16 and in Acts 1:13. The arrangement of names in these lists is made in three steps, with changes occurring in each step. Peter appears first and Judas last. There is no primacy of Peter in the sense of jurisdiction or authority over his fellow Apostles. Such an authority Peter never received and never exercised. “His position is that of the foremost among equals; a position due not to any formal or official appointment, but the ardor and force of his nature.” (Hastings)

What was our Lord’s aim in selecting His special group? St. Mark states that the purpose was that they might be with Him so He might send them forth to proclaim the approach of the Kingdom of God and so He could endow them with the power to heal and exercise. St. Mark records:

“Ele ordenou doze para que estivessem com Ele e para que pudesse enviá-los a pregar e ter o poder de curar doenças e expulsar demônios.”

But the Lord’s aim was more than that. He describes it on the eve of His death. He expected them to be His envoys on Earth. Their supreme duty was to bear witness to Him, to teach the world how He lived, what He said, what He wrought. Jesus prayed for them:

“As Thou hast sent Me into the world, even so, have I also sent them into the world”.

Treinamento de Apóstolos

Os apóstolos eram pessoas tementes a Deus. Apenas um laço religioso os ligava a Jesus. Sua integridade, justiça e misericórdia não podem ser negadas. Eles eram pessoas diligentes, honestas e piedosas, dedicadas ao Senhor e a Sua ordem acima de tudo. Eles não eram homens de alta educação, mas também não eram analfabetos. A maioria deles falava aramaico e grego. Eles foram educados no conhecimento de. Deus nas sinagogas, e eles administraram uma disciplina de altos padrões.

Four of them were farmers, one was a tax collector, and the others were general working classes. They had no rank or distinction. They had to struggle in order to survive. The Gospels do not portray them as geniuses or original thinkers. They were all young men about our Lord’s age or younger. They were men with a variety of backgrounds, temperaments, and behaviors. They shared a commitment to Jesus and a pious lifestyle. They gathered under one roof to learn and comply.

The Apostles followed the Lord from one place to another. They heard all of His sermons and admonitions, as well as His private advice to the people and dreams. They saw patients being healed and heard about the causes of illness and the influence of evil spirits. They studied not only in the preaching and pastoral work clinics. Jesus Christ was the head of the Twelve. They shared a common purse, and one of them was designated as treasurer. Their supplies were sourced from their property and gifts, especially the generosity of several women who accompanied them on some of their journeys (Luke 8:2; Luke 8:3)

Christ with Twelve Apostles at The Last Supper
Christ with Twelve Apostles at The Last Supper

Eles estavam trabalhando e estudando juntos. Em primeiro lugar, eles estavam sendo treinados na personalidade de Jesus. Sua própria existência era uma educação em si mesma. Suas ações e palavras na vida diária, lidando com os deprimidos e modestos, encontrando pecadores, defendendo os desprivilegiados e inspirando as bases - tudo isso foi uma lição para eles. Eles O viram pregando e orando, curando os enfermos e consertando corações partidos. Eles estavam atentos às ações do Mestre contra os rituais áridos, bem como o sábado, a circuncisão, os alimentos e os momentos de oração.

The miracles performed by Jesus were the focus of the second phase of their Apostle preparation. The Messiah was supposed to perform miracles, but the actual success of the miracles astounded the Apostles. The essence of these works was and still is beyond explanation. The Apostles saw many miracles, including the capture of fish (Luke 3:1; Luke 3:2; Luke 3:3; Luke 3:4; Luke 3:5; Luke 3:6; Luke 3:7), the stilling of the storm (Mark 4:39), and walking on water (John 6:16). They also discovered that miracles were performed not only for the sake of miracles but also as a token of belief and confidence and a lesson in spiritual uprightness, as in the case of the fig tree.

Finalmente, os apóstolos foram treinados nos ensinamentos de Jesus. Para eles, Ele era o Mestre. Ele falou com confiança.

Cristo “enviou” seus apóstolos

The Apostles spent less than three years with their Master. He called them “that they might be with Him” (Mark 3:14) to be trained and educated, and then “that He might send them forth to preach” the Gospel and minister unto the people. Their work between these two stages is in agreement. It has been changed only in the stages of advancement.

Mas que mudança!

From pupils, they became teachers; from followers of Christ, they became leaders, bringing people to Christ. They started as disciples and, in three years, advanced as Apostles. Their visible Guide, their Lord, became the Invisible One, “The Spirit of Jesus” (Acts 1:6; Acts 1:7), always present as He was before.

After devoting one night to praying for their ministry, Jesus Christ chose them. Jesus prayed for them and their future after their training, right up until a few moments before His arrest. One of His Apostles reported the prayer. On the Feast of Pentecost, He anointed them with the Holy Spirit. The mighty Spirit descended on the Apostles as “tongues of fire,” transfiguring their doubts, fears, and behaviors in such a marvelous way that they became heralds of the new mission.

Jesus was a fisher of men.
Jesus was a fisher of men. A quarter of Jesus' disciples were fishermen. They were Peter, Andrew, James and John.

Seu dever principal era dar testemunho do Salvador Jesus Cristo, de Sua vida, ensino e obra expiatória e, particularmente, da ressurreição de Cristo, “uma testemunha de sua ressurreição”, “proclamando em Jesus a ressurreição dos mortos”.

“And with great force, the apostles testified to the Lord Jesus’ resurrection”.

Their witness and testimony had a massive impact. They mentioned what they were aware of. There was no question in their minds about the integrity of their information. St. John concluded his Gospel with the words, “This is the disciple who bears witness to these things”, and he begins his first Epistle with the words, “This is the disciple who bears witness to these things.”

“Aquilo que era desde o princípio, o que ouvimos, o que contemplamos e manejamos com as nossas mãos, da Palavra da vida ...

That which we have seen and heard we declare unto you, that ye also may have fellowship with us; and truly our fellowship is with the Father, and with His Son, Jesus Christ” (1 John 1:1; 1 John 1:2; 1 John 1:3)

O ministério dos apóstolos foi dirigido e abençoado, e eles se preocuparam com isso. Em cada movimento e volta de seu trabalho, eles sentiram a presença de Cristo e a companhia do Espírito Santo. Eles também foram informados de sua nomeação. Eles não estavam servindo a si mesmos, mas ao Senhor como Profeta, Sacerdote e Rei, com autoridade e eficácia. Eles escolheram seus sucessores, estabelecendo o sacerdócio exclusivo da Igreja.

Não há ordenação de diácono, sacerdote ou bispo na Igreja Ortodoxa sem se referir aos Apóstolos por uma lista de nomes de predecessores. Assim, a sucessão apostólica é muito importante não só para o ensino da Igreja, mas também para a sua santificação. É aceito na Igreja Ortodoxa que os bispos da Igreja são os sucessores dos Apóstolos.

O Novo Testamento do Senhor foi praticado pelos apóstolos em adoração e oração, pregação e serviço pastoral. Os crentes na Igreja, tanto do passado como do presente, regozijam-se em conhecer a verdade expiatória e a vontade do Deus vivo neles e por meio deles.

The personal lives of the Apostles are little known. We just know the names of some of them. Their job, however, will be remembered for future generations. Rather than their own, it was their goal to carry on the Lord’s work and will. We can see their character and intentions through the fruits of their labor.

Following is a short biographical note on each of the Apostles. According to Luke 6:12, the names are drawn from a list.

O Novo Testamento do Senhor foi praticado pelos apóstolos em adoração e oração, pregação e serviço pastoral. Os crentes na Igreja, tanto do passado como do presente, regozijam-se em conhecer a verdade expiatória e a vontade do Deus vivo neles e por meio deles.

Transmissão dos Apóstolos da Nova Aliança

A Igreja de Jesus Cristo começou em Belém com Seu nascimento em uma manjedoura, e foi sancionada em Sua presença por anjos e pastores que O adoravam. A Igreja cresceu e se enriqueceu com os esforços de Cristo na Palestina, e foi fundada com Sua Cruz no Gólgota.

Finalmente, após a ressurreição de seu Senhor, a Igreja floresceu no cenáculo de Jerusalém, com as “línguas de fogo” do Espírito Santo conduzindo os apóstolos triunfantemente. Como resultado, Jesus Cristo, o Fundador e Senhor da nova sociedade sagrada, legou sua preciosa dotação à Sua Igreja, tornando-a o guardião da redenção e da liberdade eterna.

A Igreja de Cristo, que inclui santos e pecadores, será sempre Seu corpo sagrado. Afinal, é o domínio de Sua Aliança, que os Apóstolos obtiveram de Cristo e transmitiram a nós.

O que exatamente é este Pacto?

A print from the Phillip Medhurst Collection of Bible illustrations in the possession of Revd. Philip De Vere at St. George’s Court, Kidderminster, England.
A print from the Phillip Medhurst Collection of Bible illustrations in the possession of Revd. Philip De Vere at St. George’s Court, Kidderminster, England.

A nova vontade do Senhor para a vida foi criada por Ele mesmo e passada de geração em geração para todo o sempre. Inclui a reconciliação tão esperada de Deus e do homem.

The new covenant was made possible by God’s mercies and empowered by His Son—the incarnate Logos. What is the content Of this covenant, and who is the warrantor who secures its riches to its heirs? Christ and His Gospel are the answers to both questions. In Him, man is destined to live anew, crossing again into Eden, the Kingdom of Heaven. This is the New Covenant which the Apostles received and handed down.

The new covenant is “great, joyous news.” Its title was granted by the angel who announced in Bethlehem at the incarnation of the Logos in Luke 2:10; Luke 2:11 that “to you is born… a Savior… Christ the Lord.”

O conteúdo da aliança foi afirmado no batismo de Cristo pela declaração de Seu Pai,

“Thou art my beloved Son”.

De fato,

“God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish but have eternal life” (John 3:16)

João Batista deu testemunho Dele e exclamou:

“Eis o Cordeiro de Deus!”

em adoração.

Christ’s new order of Love signed the covenant at His mystic supper – the New Testament – and accepted by His Cross and His final words,

“Pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem.”

Finalmente, Sua ressurreição triunfante estabeleceu um selo eterno nesta aliança, garantindo a vitória e alegria na vida.

Esta aliança foi anunciada pela convicção e exclamação do Apóstolo André, o Primeiro Chamado, de que

“Encontramos o Messias”,

bem como a declaração de seu irmão Peter de que

“Tu és o Cristo.”

Seus crentes e seguidores leais estão destinados a se espalhar pelo globo em todas as épocas. Seu reinado é eterno.

Esta poderosa aliança de reconciliação – o Novo Testamento por vir – foi entregue à Igreja e confiada aos Apóstolos de Cristo, testemunhas oculares. Eles pregaram a fé ortodoxa no Deus Verdadeiro e fundaram uma nova comunidade divina nas igrejas locais para que os homens acreditassem e adorassem o Pai, Filho e Espírito Santo, um Deus Triúno e vivo. Os Apóstolos são os primeiros laços de ouro da nossa Fé herdada, que hoje prezamos. O Senhor os enviou, e os fiéis os acolheram e honraram.

Recursos Quem Foram os 12 Apóstolos

https://www.thefamouspeople.com/profiles/
https://www.crosswalk.com/faith/bible-study/who-were-the-12-disciples-and-what-should-we-know-about-them.html?
https://www.bibleinfo.com/en/questions/who-were-twelve-disciples
https://www.learnreligions.com/the-apostles-701217
https://www.exploringlifesmysteries.com/twelve-disciples/

Role para cima